NHỮNG YẾU TỐ ẢNH HƯỞNG DỊCH THUẬT TIỂU THUYẾT NỮ TRUNG QUỐC THỜI KỲ MỚI TẠI VIỆT NAM

Từ khóa

văn học thời kỳ mới, tiểu thuyết nữ Trung Quốc, dịch thuật, tiếp nhận the new period, the female Chinese novel, translation period, receive

Tóm tắt

Năm 1996 cuốn tiểu thuyết văn học nữ Trung Quốc thời kỳ mới đầu tiên được dịch và xuất bản tại Việt Nam, từ đó đến nay đã gần 30 năm nhưng tiểu thuyết của dòng văn học này vẫn được chào đón một cách nồng nhiệt tại thị trường sách Việt Nam, thậm chí số lượng tác phẩm dịch có thời điểm đạt đến 40 cuốn trong một năm. Vậy những yếu tố nào khiến cho dòng văn học này được đón nhận nồng nhiệt như vậy? Bài báo trên cơ sở giới thiệu các khái niệm liên quan đến văn học nữ Trung Quốc và thời kỳ mới, tìm hiểu số lượng tác phẩm dịch và đặc trưng của từng giai đoạn dịch. Từ đó tiến hành phân tích những yếu tố ảnh hưởng đến công tác dịch thuật, làm sáng tỏ lịch sử quá trình tiếp nhận và dịch thuật dòng văn học này tại Việt Nam.

https://doi.org/10.26459/hueunijssh.v133i6C.7209

Tài liệu tham khảo

  1. TÀI LIỆU THAM KHẢO
  2. Nguyễn Thành, Hồ Thế Hà chủ biên (2017). Văn học Việt Nam ba mươi năm đổi mới(1986-2016) – sáng tạo và tiếp nhận, NXB Văn Học, trang 228, 238
  3. Wu Dan (2012).‘时期文学’到‘新世纪文学’——从文学角度思考‘新世纪文学’概念的产生,艺术百家,a第8期,trâng 103-108
  4. Hong Zhigang (2018).‘人’的变迁——新时期文学四十周年观察,改革开放四十年纪念专辑, tr52-58
  5. Trần Thiện Khanh,Phùng Gia Thế (2016).Văn học và giới nữ (Một số vấn đề lý luận và lịch sử), NXB Thế Giới, Hà Nội, trang 175-176
  6. Nguyễn Giáng Hương (2010). Văn học nữ và một số xu hướng văn học nữ quyền Pháp. Truy cập ngày 01.03.2023 tại http://khoavanhoc-ngonngu.edu.vn
  7. Phạm Phúc Vĩnh (2016). Quá trình bình thường hóa quan hệ với Trung Quốc theo đường lối đối ngoại đổi mới của Đảng Cộng Sản Việt Nam(1989-1991), Tạp chí Phát triển khoa học và công nghệ, kỳ số 11, tr 28-36
  8. Mai An (2017).Văn học Việt Nam và Trung Quốc có nhiều điểm tương đồng, truy cập ngày 1.3.2023 tại http:www.sggp.org.vn
  9. Hoàng Hà (2017). Giao lưu giữa nhà văn Trung Quốc và Việt Nam: Đi, đọc và viết, truy cập ngày 01.03.2023 http://vietbao.vn
  10. Liu Yunhong (2019). 关于新时期中国文学外译评价的几个问题,中国外语报刊,trang 103-111
  11. Lê Huy Tiêu (2011). Tiểu thuyết Trung Quốc thời kỳ cải cách mở cửa, NXB Giáo dục, trang 295
  12. Đỗ Hải Ninh (2017). Văn học mạng như là một hiện tượng văn hóa đại chúng trong văn hóa đương đại Việt Nam, tạp chí Nghiên cứu văn học, trang 3-14
  13. Li Jinxiang (1995). 浅论新时期女性文学的特征,温州师范学院学报,第5期,trang 40-43
  14. Trần Lê Hoa Tranh(2010). Văn xuôi nữ Trung Quốc cuối thế kỷ XX đầu thế kỷ XXI, NXB Đh Quốc gia HCM, trang 89
  15. Trần Thiện Khanh,Phùng Gia Thế (2016). Văn học và giới nữ (Một số vấn đề lý luận và lịch sử), NXB Thế Giới, Hà Nội, trang 182
  16. Đoan Trang(2006). Y Ban-lắng nghe tác phẩm của nhà văn nữ, truy cập ngày 15.02.2023 tại https://cand.com.vn
  17. Hồ Khánh Vân(2020).Phê bình nữ quyền và văn xuôi nữ giới Việt Nam Trung Quốc đương đại (nghiên cứu trường hợp Dạ Ngân và Thiết Ngưng, luận án Tiến sĩ ĐH Quốc Gia Hồ Chí Minh
  18. Huỳnh Như Phương(2010).Lý luận văn hoc(nhập môn), NXB Đh Quốc Gia Hồ Chí Minh, trang 165
  19. Tôn Thị Thảo Miên(2014).Độc giả, giao lưu và quảng bá – văn học thời kỳ đổi mới, NXB Khoa học xã hội, trang 61