CULTURAL HYBRIDIZATION AND FEELINGS OF EXILE IN OVERSEAS VIETNAMESE CONTEMPORARY FEMALE PROSE
PDF

Keywords

hybridity, exile, female writer, overseas, novel. tính lai ghép, lưu vong, nhà văn nữ, hải ngoại, tiểu thuyết

Abstract

The trend of globalization and territorial settlement is strongly emerging, affecting the life of each individual, each community. With writers who is walking into the world, brings them the opportunity to enrich themselves, but they also face many challenges. Living situation between borders, waves crossing borders, writers always feel their clone nature. The concept combined throughout creative practices greatly affects elements in the artistic structure of the work. Behind that is the sense of exile, a marginal condition in the attempt to find and locate individual identity. All this gives Vietnamese contemporary female prose overseas a color that is difficult to mix. Overcoming all the spiritual and cultural situations, writers are gradually asserting their position between borders and boundaries.

https://doi.org/10.26459/hueunijssh.v130i6B.6291
PDF

References

  1. Doan Bui (2018), Người cha im lặng (Thuận dịch), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội
  2. Linda Lê (2009), Vu khống (Nguyễn Khánh Long dịch), Nxb Văn học, Hà Nội.
  3. Linda Lê (2014), Thư chết (Bùi Thu Thủy dịch), Nxb Văn học, Hà Nội.
  4. Linda Lê (2017), Tiếng nói (Nguyễn Đăng Thường dịch), Nxb Đà Nẵng, địa điểm.
  5. Linda Lê (2018), Sóng ngầm, (Hồ Thanh Vân, Bùi Thu Thủy dịch), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  6. Linda Lê (2018), Vượt sóng (Phạm Duy Thiện dịch), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  7. Lê Ngọc Mai (2018), Tìm trong nỗi nhớ, Nxb Thế giới, Hà Nội.
  8. Isabelle Muller (2018), Loan, từ cuộc đời của một con chim phượng hoàng, (Trương Hồng Quang dịch), Nxb Trẻ, Tp. Hồ Chí Minh.
  9. Đoàn Minh Phượng (2008), Và khi tro bụi, Nxb Trẻ, Tp. Hồ Chí Minh.
  10. Đoàn Minh Phượng (2010), Mưa ở kiếp sau, Nxb Văn học, Hà Nội.
  11. Nuage Rose (2017), Ba áng mây trôi dạt xứ bèo (Quỳnh Lê dịch), Nxb Trẻ, Tp. Hồ Chí Minh.
  12. Nguyễn Hưng Quốc (2010), Văn học Việt Nam thời toàn cầu hóa, Nxb Văn mới, Hoa Kỳ.
  13. Trần Huyền Sâm (2013), “Tính chất liên văn hóa trong xã hội Nhật Bản qua tiểu thuyết Mất nơi ở của Phạm Văn Ký”, Kỷ yếu Hội thảo khoa học quốc tế, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Tp. Hồ Chí Minh.
  14. Trần Huyền Sâm (2016), Tiểu thuyết phương Tây hiện đại và các hướng tiếp cận, Nxb Văn học, Hà Nội.
  15. Trần Huyền Sâm (2016), Nữ quyền luận ở Pháp và tiểu thuyết nữ Việt Nam đương đại, Nxb Phụ nữ, Hà Nội.
  16. Trần Lê Hoa Tranh (2019), Văn học di dân (phác họa diện mão nữ nhà văn Việt Nam tại Hoa Kỳ), Nxb Phụ nữ, Hà Nội.
  17. Thuận, “Viết văn trong bối cảnh đa văn hóa”, nguồn: http://portal.huc.edu.vn/viet-van-trong-boi-canh-da-van-hoa-3946-vi.htm
  18. Thuận (2005), Pari 11 tháng 8, Nxb Đà Nẵng.
  19. Thuận (2006), T mất tích, Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  20. Thuận (2009), Phố tàu (Chinatown), Nxb Văn học, Hà Nội.
  21. Thuận (2009), Vân Vy, Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  22. Thuận (2013), Thang máy Sài Gòn, Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  23. Thuận (2015), Chỉ còn 4 ngày là hết tháng Tư, Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  24. Phan Việt (2017), Bất hạnh là một tài sản (Một mình ở Châu Âu), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  25. Phan Việt (2017), Bất hạnh là một tài sản (Về nhà), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.
  26. Phan Việt (2018), Bất hạnh là một tài sản (Xuyên Mỹ), Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội.